在国际童书界,越来越多的亚裔作家绽放光彩
今天给大家介绍三位在业界广受赞誉的作家
双重文化背景赋予他们独特的观察和构思视角
他们的作品以独特的跨文化魅力响誉海外,屡获大奖
甚至被收录到国外教科书里当课文赏析。
让我们在这些优秀的书籍中
学习如何用东方的故事打动西方读者
向世界展现东方的魅力。
Grace Lin林珮思
凯迪克大奖
纽伯瑞大奖
苏斯博士奖
作品被收录到美国语言教材中
林珮思儿时随父母一起从台湾移民到美国。尽管据她本人所述,童年时代曾十分抗拒父母向其灌输中华传统文化,但她对中国这片土地始终有着特殊的情感。
随着年纪渐长,林珮思逐渐意识到中华文化的独特魅力。她多次前往中国内地、台湾和香港等地旅行,重新探寻自己的根。
在旅程中,童年读过的中国神话从记忆中清晰重现眼前,给予了林珮思创作的灵感,构思出了许多优秀的中国故事带向世界。用跨文化的题材展现出了美国华裔乐观积极、奋斗不息的精神面貌,获得了多项国际知名童书大奖。她的作品还在白宫展出,被奥巴马授予过“变革先锋”的称号。
林珮思创作了很多家喻户晓的儿童作品,其中以《月夜仙踪》最为著名。荣获纽伯瑞儿童文学奖。并收录到了美国小学五年级语言课本中,作为精品范文要求学生精读赏析。
美国语言教材G5内页
《月夜仙踪》被书评界誉为亚洲版《绿野仙踪》,讲述了小女孩敏俐寻找月下老人,改变自己和家人的命运的故事。旅途中敏俐遇见了各种人物和神奇生物,包括不会飞的祥龙、跟织女是好朋友的牧童、明月光城的郡王、寻找龙门的橘色大鱼、发明龙井茶的村庄、砍伐桂树的吴刚……小说通过精彩的故事与精美的插图,让读者体会到贪婪的邪恶、亲情和友谊的温暖,以及感恩的喜悦。
《繁星之河》是又一个用中国神话串起的故事。月亮失踪了!但似乎只有男孩仁迪发现了这件怪事。他不满父亲的无理管教与责骂,离家出走,意外来到了偏僻荒凉的晴空村,他的运气很好,遇到了好心的赵老板收留了他,成了客栈的小伙计。在客栈里仁迪经历了一系列奇怪的事情,让他懂得了关怀和爱,懂得了亲情的珍贵。
《当海水变成银色》是《月夜仙踪》的续集。但书评界普遍认为这本《当海水变成银色》相比《月夜仙踪》在写作水准上更提升了一个高度,获得了美国国家图书奖。本书再次以中国民间传说为故事基础,讲述了品梅求祖母的故事。是一个关于寻找自信和勇气的故事。故事中浓浓的中国味,既表达作者对人与生活的感悟,又将古老深奥的中华文化生动有趣地展现在英语世界的人的面前。对国内读者来说,读起来有一种天然的文化亲近感。
Laurence Yep叶祥添
二度获得纽伯瑞儿童文学奖
波士顿环球报号角书奖
罗兰·英格斯·怀尔德奖
作品被收录在美国中学世界文学教材中
叶祥添是在美国文坛上占有重要地位当代著名华裔作家。他出生于旧金山,获得纽约州立大学英国文学博士学位。先后在加州大学伯克利分校、加州大学圣塔芭芭拉分校任教,教授亚美文学与写作课程。
叶祥添以其对儿童文学的贡献而知名。他最著名的《金山系列》由《蛇之子》、《山光》、《龙门》、《叛徒》、《龙翼》、《龙路》、《鹰之子》、《海玻璃》和《偷心》9部作品组成。讲述了1840年至今华人移民的背景以及移民至美国的历程。向国外读者展现了真实的中国人形象及中国文化的建构,置力于打破海外对中国人的刻板印象。
其中以《龙门》《龙翼》最为著名,凭借这两部作品,叶祥添两度获得纽伯瑞奖。作品被收录到美国中学课本中。他的作品也是很多大学论文的研究对象。
《龙门》的故事发生于19世纪50年代中国鸦片战争,美国淘金热以及跨大陆铁路建设的历史背景之下。故事主人公水獭的父亲和叔叔在美国做劳工,他们寄回的钱提高了身处中国偏远农村的整个家族的地位。因为鸦片的毒害,原本改善生活的钱又打了水漂。水獭跟随父亲和叔叔的脚步,去往梦想中充满机遇的新世界——美国。然而,现实却泼了他一大盆冷水,在陌生的环境,这些中国劳工做着最危险的工作,食物少,工资低,遭受歧视和压迫,过着毫无尊严的生活。这些冲击带给水獭不一样的成长。
《龙翼》改编自发生在一位中国飞行员身上的真实故事,激励读者要勇于追求自己的梦想。八岁的小男孩李月影从出生就没有见过自己的父亲。多年来,父亲一直在美国的旧金山做着洗衣服的工作。在月影九岁的时候,从美国来了一位远房亲戚回到中国探亲,于是想念父亲的月影借此机会与亲戚一起来到了美国。而在辛苦的工作环境中,月影的父亲有一个梦想——成为一个飞行员。在儿子的支持下,父亲也终于抛开杂念,不顾旁人的嘲笑,为自己的梦想开始努力奋斗!
Linda Sue Park 琳达·休·帕克
波士顿公共图书馆文学之光奖
帝国州作家奖
纽约图书馆协会尼克博克奖
NSK Neustadt儿童文学奖2021入围
罗彻斯特(纽约)艺术委员会2002年度文学艺术家奖
作品被收录到美国语言教材中
帕克为第二代韩裔美国人,父母20世纪50年代移民到美国。在帕克的童年成长中,父亲每两星期都会带他去图书馆报到,从不间断。因此帕克几乎看遍各式各样的书,奠下日后写作的扎实基础。
帕克从四岁起就开始写诗和写故事。九岁那年东方故事,帕克有一首诗刊登在儿童杂志上,中学、高中时代,帕克陆续有诗作发表东方故事,后来她进入史丹福大学英语系就读,毕业后在一家石油公司的公关部门担任文案工作,后跟随先生来到她随夫远赴都柏林、伦敦,在三一学院和伦敦大学继续学习英语文学。回美国后在大学里从事英语教学的工作。
帕克大量阅读韩国及亚洲文化的资料,并从中撷取养分,作为写作的题材,终於在百家争鸣的美国儿童文学界,闯出属於自己的一片天。《碎瓷片》A Single Shard一书荣获纽伯瑞儿童文学金牌奖的殊荣。作品被收录到美国六年级语言课本当作范文精读赏析。他还参予了著名系列《39 CLUES》的创作,Trust No One出自她的手笔。
美国语言课本G6内一页
G6语言教材中《碎瓷片》阅读赏析
帕克最出名的是她的历史小说。并融入了丰富的亚洲文化:刺绣,斗风筝,青花瓷,养蚕,韩国料理,射箭…..不仅将迷人的东方文化带向世界,也让亚洲读者倍感亲切。
《碎瓷片》是具有东方哲学韵味的少年成长小说。主人公树耳是一名孤儿,从小与跛脚的鹤人住在挢下,过着相依为命的日子。物质生活虽然异常艰辛,但他们却积极乐观。从不怨天尤人。树耳是个有追求的男孩子,在艰苦谋生的同时,他一有空暇就到当地著名的陶匠明师傅家中偷偷学艺……明师傅终于打破父职子承的陶艺界惯例,收他为徒。在为师傅执行一件特殊任务的过程中,他遇到劫匪,险些丧命,但仍然靠着毅力和智慧,替师傅争取到一次终生的委任荣耀……该书感动无数读者,被收录到课本,获奖无数,包括:
2002 Newbery Medal Book
2002 ALA Best Book for Young Adults
2002 ALA Notable Book for Children
2001 Booklist Editor’s Choice
2001 Capitol Choices Selection
2003-2004 Charlie May Simon Book Award Nominee
2003 Dorothy Canfield Fisher Book Award Nominee
2003-2004 Massachusetts Children’s Book Award Nominee
2001 New York Public Library, 100 Titles for Reading and Sharing
2003 Pennsylvania Young Reader’s Choice Award Nominee
2006 Rebecca Caudill Young Readers Book Award Master List
2001 School Library Journal, Best Books of the Year
2004 Sequoyah Book Award
《当我的名字是Keoko》堪称韩国版的《最后一课》。书中Sun-hee和她的哥哥Tae-yul是韩国人,然而他们生活在日本的占领下。所有学生必须用日语读写,没有人可以悬挂韩国国旗。日本天皇甚至强迫所有韩国人取日本名字。Sun-hee和Tae-yul成为Keoko和Nobuo。在第二次世界大战期间,朝鲜被日本侵略者蹂躏得四分五裂。整本书展现了二战时韩国人被日本占领的悲惨境遇以及日本人的神风突击队自杀轰炸模式。该书获得了多项世界童书大奖,包括:
2002 Publishers Weekly Best Books of the Year
2002 School Library Journal, Best Books of the Year
2002 New York Public Library, 100 Titles for Reading and Sharing
2003 ALA Notable Book forChildren
2003 Notable Children’s Trade Book in the Field of Social Studies
2005 Sequoyah Book Award (OK) Nominee
2003 ALA Best Book for Young Adults
2003 Bank Street Best Children’s Books of the Year
2003 NYPL Books for the Teen Age List
2003 CCBC Choices
2005 Rebecca Caudill Young ReadersBook Award Master List (IL)
2004 Skipping Stones Honor Award
2004 Maine Student Book Award Master List
2003 Jane Addams Book Award Honor Book
2005 Mark Twain Award Master List (MO)
2006 Sunshine State Young Readers’ Master List (FL)
2005 Garden State (NJ) Teen Book Award Nominee
《漫漫求水路》是一个关于坚持和希望的故事。根据作者朋友萨尔瓦的真实经历改编。
1985年,萨尔瓦,11岁的男孩,原本平静的生活被枪声打破,从此与亲人失散,开始长达十年的逃亡。为了寻找一处安身之所,萨尔瓦徒步辗转在埃塞俄比亚、苏丹、肯尼亚的数个难民营,足迹几乎横跨非洲大地。他永远都不知道死亡和明天哪个先来,然而,即便是在最绝望的时刻,他也没有放弃与亲人团聚的一线希望……
2008年,尼娅,11岁的女孩,为了家人能喝上水,每天都不得不在家和池塘之间往返八个小时,徒步到遥远的池塘打水,每年都要这样走上长达七个月的时间。
两个孩子,两段故事,在不同的年代展开,都发生在战争不断、缺乏水源的苏丹。他们在各自的苦难和艰辛中坚守着同样的信念——即便是生活在动荡不安的世界,只要永远心怀的希望,就必定会迎来光明的未来。
该书获奖记录:
2012 Black-Eyed Susan Award Nominee (MA)
2012 Flicker Tale Children’s Book Award (ND)
2013 Golden Sower Award Nominee (NE)
2012 Great Lakes Book Award Nominee (MI)
2011 Jane Addams Children’s Book Award (NY)
2012 Kentucky Blue Grass Award Nominee
2012-2013 Lamplighter Award Nominee
2012 Maine Student Book Award Nominee
2012-2013 Maud Hart Lovelace Award Nominee (MN)
2013 North Carolina Children’s Book Award Nominee
2013 Nutmeg Award Nominee (CT)
2016 Oregon Battle of the Books Nominee
2015 Rebecca Caudill Young Readers Book Award Master List (IL)
2013 Sasquatch Award Nominee (WA)
2013 South Carolina Association of School Librarians Award Nominee
2013 Sunshine State Young Readers Award Master List (FL)
2013-2014 Virginia Readers’ Choice Award Nominee
2013 Young Hoosier Book Award Nominee (IN)
帕克一直用她的人文关怀为孩子们写书,关注世界的不平等,苦难,赞扬人类的信念和勇气的力量。她坚信可以通过童书改变世界,她也做到了!
让我们来聆听帕克在TED上的演讲:
这是一场人人不可错过的跨文化交流盛宴。以上所有推荐的童书兰斯在700-800L左右,有个别在九百多的兰斯,推荐小学高年级及初中的孩子阅读。这些故事不仅可以让不爱阅读英文书的孩子找到文化认同感,引发原版阅读的乐趣。也能够从这些经典作品中学习如何向世界展现东方的魅力。
未经允许不得转载:雨鹤游戏网 » 那些响誉世界,打动西方的“东方故事”